No Image

Включено оф или он

СОДЕРЖАНИЕ
69 просмотров
15 ноября 2019

transcription, транскрипция: [ ͵ɒnʹɒf ]

двухпозиционный ( о переключателе и т. п. )

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012

Еще значения слова и перевод ON-OFF с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод ON-OFF с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ON-OFF in dictionaries.

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Posted on 2014-06-04 by admin in Грамматика // 1 Comment

Одним из увлекательных — и иногда сложных — аспектов английского языка является то, как одни и те же слова могут иметь несколько разных значений. Мы рассмотрим использование двух предлогов — “on” и “off” — в разных значениях.

Сначала рассмотрим использование “on”.

• I will see you on Tuesday – увидимся во вторник
В этом предложении предлог “on” используется для указания точного дня, когда что-то произойдет.

• The party is still on! – вечеринка все еще продолжается
А в этом предложении “on” означает, что что-то будет происходить и продолжаться согласно плану.

• The ball was on target for the goal! – точное попадание мяча в ворота!
Здесь слово “on” означает «правильное или нужное направление».

• Are you still on for the match tomorrow? – ты не передумал идти на завтрашний матч?
В этом предложении “on” используется в значении «тебе все еще интересно делать что-либо или идти куда-либо»

• I left the light on! – я оставил свет включенным
В этом предложении “on” означает что какой-то электрический прибор, например, телевизор, радио или освещение включено.

Читайте также:  При повороте направо обеспечение безопасности движения достигается

А теперь посмотрим на слово “off”. Вот несколько примеров его использования.

• I’m off work next Monday – в следующий понедельник я не работаю
Слово “off” означает что “не нужно что-то делать»

• I’m off on my holiday soon! – я скоро уезжаю в отпуск!
А здесь “off” просто означает «уезжать».

• I’m off my food at the moment – сейчас я не должна есть
В данном случае “off” имеет значение «не иметь возможности что-то сделать», или «нужно избегать чего-то».

• “Pooh! This milk is off!” – фу! это молоко прокисло!
В этом случае слово “off” просто означает «несъедобный». Это нельзя есть или пить. Эта еда сгнила, протухла, скисла.

• Please, turn off the light! – пожалуйста, выключите свет!
В этом предложении слово “off” означает «разъединить», или отключить электропитание прибора, или выключить лампочку.

Вот так, приглядевшись к простым словам, можно узнать как они могут изменять смысл предложения и использоваться в самых разных случаях.

Словосочетания

Перевод от Yandex Translate / Google Translate

Перевод по словам

Примеры

My ears popped on take off.

Во время взлета (самолета) у меня заложило уши. ☰

The engine failed on take-off.

Двигатель отказал на взлёте. ☰

The lights flicked on and off.

She put on / took off her spectacles.

Она надела, сняла очки. ☰

He’s been smoking for 10 years now, on and off.

Он вот уже десять лет то начнёт курить, то бросает. ☰

a fickle friendship that was on and off over the years

переменчивая дружба, которая с годами то возникала, то сходила на нет ☰

Читайте также:  Знак конец дороги для автомобилей что обозначает

On Thursday we set off on the final leg of our journey.

В четверг мы отправились на заключительный этап нашего путешествия. ☰

The team have had a bad year, both on and off the field.

У команды был плохой год, как на поле, так и за его пределами. ☰

With the Explorer pass, you can get on and off the bus as you please.

Купив пропуск "Explorer pass", можно сколько угодно заходить в туристический автобус, и сходить с него. ☰

The players conducted themselves impeccably, both on and off the field.

Игроки вели себя безупречно, как на поле, так и за его пределами. ☰

I didn’t really expect her to be at home. I just called on the off chance.

Я вообще-то не ожидал, что она будет дома — просто позвонил наудачу. ☰

I phoned on the off-chance. *

Я позвонил просто так, на всякий случай. ☰

He dropped in on the off-chance of a free meal. *

Он зашел на всякий случай. А вдруг повезет поесть на халяву. ☰

We have come on the off-chance that you could help us. *

Мы пришли в надежде на то, что ты нам поможешь. ☰

Он послал туда телеграмму на тот случай, что она вдруг найдет меня. ☰

I can’t figure out what’s going on. All bets are off on this contract. *

Я не понимаю, что происходит. Этот контракт срывается, что ли? ☰

We tried some secluded spots for our dates on the off-chance we couldn’t be seen. *

Мы выбирали укромные уголки для наших встреч, впрочем слабо надеясь, что нас никто не увидит. ☰

Читайте также:  Как снять заднее сиденье на приоре хэтчбек

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

An illuminated sign flashed on and off. ☰

A neon sign flashed on and off above the door. ☰

The airplane’s landing lights winked on and off. ☰

I just came to see you on the off-chance that Pippa might be here. ☰

. hockey players who are known for their monkeyshines on and off the ice. ☰

Red warning lights flashed on and off (=shone for a short time and then stopped shining). ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Комментировать
69 просмотров
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

Это интересно
No Image Автомобили
0 комментариев
No Image Автомобили
0 комментариев
No Image Автомобили
0 комментариев
No Image Автомобили
0 комментариев
Adblock
detector